2014/11/20

كلمات آرامية في اللهجة العراقية


بقلم : محمد المندلاوي

الدراسة المقارنة تؤكد استمرار إمتلاك اللهجة العراقية لما لا يحصى من المفردات والتعابير واساليب اللحن واللفظ والتصوير اللغوي من اللغات السومرية والاكدية والآرامية. والتعابير الارامية نجد تأثيرها على القرآن ايضا، حيث اقتبس العديد من معاني الارامية وكلماتها تحت ضغط التأثر اللاهوتي القوي للارامية ومنها كلمة " حنفي"التي تعني وثني، مع ان معناها في الاسلام قد انقلب رأسا على عقب. وهنا جزء بسيط من كلمات اللغات القديمة التي لازالت حية في اللهجة العراقية، وهي غيض من فيض:مسـكوف : السمك المسـكوف هو ملك المائدة العراقية . ومسـقوف من الفعل الآرامي [ س ق ف ] اي خوزق (سيَّخ) . ومسكوف يعني مخوزق (مسيَّخ) ، وذلك لأن من يشوي السمكة يقوم بشقها من الظهر وينظفها ثم يخوزق (يسيَّخ) السمكة عرضيا بأسياخ (أوتاد) خشبية ترفعها عن الأرض وهي تقابل النار.
حرمه : بعض الناس يشيرون الى المرأة بالـ " حرمه" ، وترد هذه االكلمة في اللغة الأكدية بصيغة [حرماتو ] و [ شمخاتو ] وتعني (بغي المعبد) او (كاهنة الحب) ، والكلمتان في الأكادية تشيران الى زمرتين من كاهنات معبد عشتار الموكلات بالبغاء المقدس. ونرى ان المعنى قد انقلب رأسا على عقب في اللغة العربية الدارجة اليوم.
يشجر : يشجر التنور بمعنى يحمي التنور، و يشـجـر بالارامية من مشـجـور، وهو شجر الطرفاء المعروف الذي يحمى به التنور او الآتون
جــا: يستخدم اهل جنوب العراق هذه الكلمة بكثرة، فيقولون: جـا شلون بمعنى كيف اذن ، جـا شفت شلون؟ بمعنى هل رأيت كيف، و جـا ليش ؟ بمعنى لماذا اذن ، وتأتي كأداة ربط يصعب ترجمتها حرفيا مثل [جـا شمدريني] و [جـا وينك] وهكذا
وهذه الكلمة مقتصرة على العراقيين فقط وأصلها من كا او قا الآرامية وهي بنفسchمثلما تحولت كلمة كلب الى جـلب و كف الى جـف وهكذا. ونجد ذكرا لهذه الكلمة في هذه الأغنية المندائية/ الآرامية الجميلة التي تنشد في الاعراس : الهايه ربيثه استارثي / إد إِدري لي نور اسقيلو / كـا هزيت ابـكـوّ / انات اشفر مني آن ؟
ومعنى الأغنية : يا سيدتي الجملية / التي تحمل المرآة من اجلي / هل ترين فيها متنبئة / بأني اكثر جمالا (نقاوة) منها ؟
طرئوزي : خيار القثاء ترع أوزي [ ترع عوز] قرية قرب حران وتعني باب الزهرة .وكان صابئة حران يزرعون هذا النبات الحلو في اطرافها، والذي ينتسب الى عائلة الخيار والبطيخ، لفوائده الطبية
عــزه : تقول النساء العراقيات عزا بمعنى ـ المصيبة ـ والعزا [ أزا] بالارامية هي النار المتقدة ـ الحريق اوالكارثة التي تنجم عنه. ومنها الكلمة الفصحى " عزاء، التي اصبحت تعني المواساة بالميت.طركـاعه : هيجان عظيم ، واضطراب شديد . وهي مشتقة من الجذر الثلاثي الآرامي [ ط ر ق] بمعنى : يخفق ، يخلط ، يقلق (الهدوء والسكينة) . فنقول
[
طرك البيض] أو[ طرك اللبن] بمعنى خفقه وحركه . و [ طرقـا أو طرقـاءة اصبحت بعدئذ طركـاعة ـ هي بمعنى : تشويش، اضطراب ، اقلاق ، ازعاج وفوضى. ومن الشائع القول "طركاعه سوده".يفوخ : وهي من الجذر الآرامي [ فوخ] بمعنى ينفخ ، يهب ، يطلق ريحا
يقول العراقي : افوّخ الجمجمة ببطل عرق، بمعنى أريح الرأس بشرب زجاجة عرق.اسليمة : تعبير (اسليمه كرْ فـَتـَـه ) يطلقه العراقي على من لا يطيقه. و(سليمه او سليموت) بالبابلية والآرامية تعني الموت او شبح الموت والفعل قـرف يعني جرف اي أخذ ، وعبارة (اسليمة كرفته) عبارة تمني بمعنى ليت الموت يأخذه .بوري : يستخدم العراقيون كلمة [ بوري ] للدلالة على الانبوب، وكلمة بوري هي كلمة عراقية اكدية قديمة تعني قصبة البردي المجوفة وهو نبات مشهور وشائع في اهوار العراق ، ومنها جاءت كلمة [ بارية ] وجمعها [ بواري ] اي حصيرة القصب . ابتكر العراقيون معنى آخر للبوري فيقولون اليوم : فلانا انضرب بوري ،بمعنى نـُصـب عليه ، احتالوا عليه واستغفلوه.ركـه : سلحفاة ؛ من الأكدية رقو
صريفة : من صريف السومرية / الأكدية بمعنى كوخ القصب، وهي ذاتها الاكواخ التي لازالت تبنى حتى اليوم في الاهوار
بربوك : من الألفاظ التي تسب بها النساء ، وجمعها برابيـك . وقد جاء في شعر للبهاء زهير: (( لا تعجبوا كيف نجا سالما من عادة البربوق لا يغرق)) .ومن النادر ان يخاطب بها الرجل
صـكـله : لعبة يمارسها الاطفال في العراق هي كلمة ارامية تعني : تكويم الحصى
كرَّز ـ كرزّات : قطـّع ؛ يقال كرزت فلانة الحب اي قطعت (قشور) البذور باسنانها ومنه جاءت كلمة (كرزات) العراقية اي مكسرات كما يسميها بعض العرب . والبابلي كان يقول : كرز فلان فلانا اي اتهمه بالباطل. وحاليا يقول البعض (كـصّه) اي اغتابه.عود أو عودين : على وزن بعدين ، ظرف زمان آرامي بمعنى عندئذ (مثلا ان يقال: عود ربك بيفرجها)ماطول : كلمة آرامية تعني بسبب ، مادام . وترد في السريانية بنفس المعنى ايضاً . نقول : ما أطب بيتك ماطول بيه فلان . اي لا ادخل بيتك بسبب وجود فلان الذي لا ارغب برؤيته
إلّح : يقول العراقيون : اخويه الـ [ لح] وعمي الـ [لح] بمعنى اخي شقيقي وعمي اخ أبي . وهي كلمة آرامية / عبرية تعني القريب جدا
بوجي : بعض العراقيين يسمون الكلب الصغير ( بوجي) . و [البوكـي] في البابلية والآرامية كائنات روحانية أو اشباح. ومنها جاءت كلمة بعبع
كش: تقول النساء العراقيات ( كش برد حيلك ) أو ( كش بره وابعيد ) لطرد
الشر أو للتخلص من الشؤم, وكش فعل أمر بمعنى ابتعد أو انصرف بعيدا,
واصلها في السومرية (كاش ) وتعني اهرب أو انصرف. وهي ذات المفردة
المستعملة في لعبة الشطرنج.

ماشه: وهي من الاكسسوارت النسائية التي تربط بها خصل الشعر, والكلمة
سومرية الأصل وتعني الرأس ( ماش ) أو ما يرتبط به.



مَشط: في الاكدية ( مُشطو ), ومشط محققة في الاكدية عن الحقبة الآشورية
والبابلية القديمة.

منجل: وتلفظ في الاكدية (نكّالو ), ومنجل محققة في الاكدية من الحقبة
الآشورية والبابلية القديمتين.

جـرخ: وتعني اسطوانة أو عجلة أوشكل مدور, وهي سومرية الأصل , ومنها اشتقت
كلمة الكرخ للتعبير عن بغداد المدورة.

جنة: زوجة الابن, وهي مفردة سومرية, أصلها ( گن ) وتطلق على الجارية.

كفة: ( القفة ) تسمية سومرية أكدية وكانت تستخدم كوسيلة نقل منذ ذلك العصر السومري.


كنبار: واصلها في السومرية كيبار وتعني الرجل الكبير أو كبير القوم.

يبحوش: يقال يبحوش لمن يبحث بجد عن شيء ما.

سنسول: وتعني العمود الفقري, وغالب اطلاقه على السمك, وأصل الكلمة بابلي.

سكّان: دفة السفينة وتلفظ في الاكدية ( سكانّو ) وفي السومرية ( زي - كَان ).

إسكاف: وتعني إسكافي أو صانع الأحذية وفي الاكدية ( اسكابو ), واصلها من السومريةكَباب: لحم مشوِي, وفي الاكدية (كبابو).

ملاّح: بحّار, وفي الاكدية ملاحو ، وربما كانت تلفظ ( ملاّحو ), وهي من السومرية - ملاح- وتكتب ( ما- لاح ), وتعني بحار.

يدگ حدادي: يقولها العراقي عندما يقع بورطة لا يعرف لها منفذا ومعناها
بالآرامية : يضرب كفا بكف.

سرسري: كلمة ارامية تعني ذو الاخلاق السيئة ؛ اي سمسار. وهي بنفس المعنى بالفارسية ايضا.

تمريخ: من تمروخ الآرامية بمعنى الدعك او المساج . يقول العراقيون :
مرّخوله رجله وفاخ من الوجع . أي دعكوا قدمه وارتاح من الألم .

بلا بوش: قليل الحياء ، الذي لا يستحي . بلا تعنى بدون و (بوش) كلمة ارامية قديمة تعني الخفر او الحياء ، الفرج. وبلا بوش تقال للشخص القبيح
اي (بلا حياء)

بوشي: وهو النقاب.

حريشي: صمم ، سكون او موت ، يقولون يطبّه حريشي اي ليصيبه ( يضربه) الصمم ، الموت.


شروكي: كلمة سومرية ليس لها علاقة بالقادمين من الشرق. والشروكي هو السومري المستوطن، يعني انا شروكي اذا انا سومري وعراقي اصيل وغير الشروكي مشكوك في عراقيته....الجبايش: ومفردها جباشى ولازالت موجودة لحد الان. واصلها من الاكدية وكانت تعتبر كدوريات راجلة في النهر وظيفتها الحراسة 
الجاجيك: وهي الخيار مع اللبن وكانت تلفظ في الاكدية جاجق.دوش: على وزن (خوش). يقول العراقيون عن اللحمة الدهينة: لحمة دوش، ودشَـن هو السمين بالآرامية ومنها اسم دشنة وهي المرأة السمينة او الدهينة.جت: من [دت] الآرامية وهو عشب من انواع البرسيم ترعاه الماشية.شاغ، وشاغت روحه: أي ذهبت روحه وغاب وعيه [من الألم أو غيره]. وهيمن الفعل الآرامي [ش غ ا]بمعنى: يضيع، يُفقد، يضيّع الهدف، ينتشي، يحيد عن، يخطأ.دردمة: من كلمة الدرمة أو العكس وهي كلمة عامية شعبية عراقية، من أصول جاءت من اللغة الآرامية القديمة أو البابلية وتعني التحدث مع النفس بسبب الشجن والحزن الشديد الذي يؤدي الى التكرار وإعادة صياغة الكلام. (ثناء ابراهيم السام)مردي، نراها تأتي في المثل الشعبي الذي يقول: دفعة مردي وعصا كرديثل شعبي، يقال لشخص غثيث ثقيل الظل...، يريد به قائله أن يبعد عن نفسه الغثيث، كما أبعدت عصا المردي الموت عن كلگامیش في مياه الموت، و كلمة (مردي) التي هي من الموروثات القديمة. و التي تعني الموت وهي عصا طويلة استعملها (كلگاميش) لدفع قاربه حين أبحر في مياه الموت، لأن مياه الموت حسب الملحمة إذا لامست يده يكون مصيره الموت، لكنه ب (120) عصا مردي وصل إلى شاطئ الأمان، و نجا من الموت المحتم. قارن بين تسمية العصا (مردي) التي عبر بها كلگامیش مياه الموت، و بين اسم الموت عند الكورد،الذي هو (مرد - مردي)، وهذا الاسم حي يرزق إلى اليوم في اللغات الآرية الأخرى، وبنفس الصيغة و بنفس المعنى (الموت- القتل)، على سبيل المثال و ليس الحصر، في الإنجليزية و الدانمركية و الأيسلندية و النرويجية، يقال لل(قتل) (murder) و في الألمانية و السويدية (mord) و في الهولندية (moord). 

مجموعة جميلة ونادرة من الصور القديمة لمناطق مختلفة من العراق


هذه مجموعة جميلة ونادرة من الصور القديمة لمناطق مختلفة من العراق عامة وبغداد خاصة جمعتها من مواقع كثيرة عربية واجنبية وسازيدها كلما وجدت جديدا منها وادعوا كل من لديه صور قديمة لمدن العراق وتراثه ان يكتب لي لننشرها معا هنا فهذه المدونة منكم واليكم وتراثي هو تراثكم فلننشئ ارشيفا جميلا لبلدنا الغالي يكون مرجعا لمن شاء الاطلاع عليه 

(القفة ) واسطة نقل نهري بغدادية
1صورة لاحد ضفاف نهر دجلة


5صور لاحد الازقة البغدادية القديمة وفي الخلفية يظهر احد الجوامع 



ضفاف دجلة في الاربعينات
شارع الرشيد 1958


Add caption



سوق الصفافير


شيخ عمر ومقبرته


شارع الرشيد 1937



غسل الصحون ايام زمان



ساحة الوثبة سابقا


سوق الصفافير

من بيوتات بغداد القديمة وطرازها الجميل


القفة للنقل النهري
القفة وسيلة نقل نهرية ايام زمان

على شواطئ دجلة

طاق كسرى



أحد مسنايات بغداد 1959

أزقة بغــداد القــديمة وشناشيلها { الصورة 1917 }

أفتتاح أول مكتبة عامة في شارع الرشيد ببغداد بحضور الملك فيصل الأول عام 1928

أقدم منارة بغدادية مبنية منذ العصر العباسي

احد مقاهي بغداد عام 1923

احدى طرق النقل المائية التي كانت تستعمل قديما في بغداد والتي تسمى الدوبة

احدى مقاهي بغداد عام 1921

اصغر ملوك العالم الملك فيصل الثاني ملك العراق

الأعظمية جوهرة الرُصافة

الباب الوسطاني أو الباب القديم - الشيخ عمر - 1912

البرلمان العراقي مجلس الأمّة في أربعينيّات القرن الماضي

الحيدر خانة شارع الشيد

الحيدر خانة في شارع الرشيد فترة الثلاثينات

الزعيم ( جمال عبدالناصر ) و (عبد السلام عارف ) قبل ترأسه دولة العراق

الزعيم عبدالكريم قاسم يزور معرض الخطاط العراقي الشهير هاشم محمد الخطاط البغدادي

الزعيم عبدالكريم قاسم يوزع سندات تمليك سندات دور مدينة الثورة

الشاعر الجواهري يزور الزعيم عبدالكريم قاسم في المستشفى بعد تعرضه لمحاولة اغتيال في عام 1959

الشاعر معروف الرصافي في مدرسة التفيّض - 1928

المتحف العراقي في الثلاثينات من القرن الماضي

الكاري - باص قديم

الكعــدة الزينــة مقهى شعبي في العراق 1930 { لكن لا أعرف مكانها أين بالضبط }



المقبرة الملكية (ضريح العائلة المالكة العراقية) في عام 1939

الملك الهاشمي فيصل الأول بعد تتويجه ملك العراق من قبل البريطانيين

الملك فيصل الأول مع ملكة بريطانية يشاهدون مبارة تنس في لندن

الملك فيصل الأول

الملك فيصل الثاني مع الأمير ربيعة

الملك فيصل الثاني مع خطيبته الأميرة فاضلة وأقربائها على مضيق البسفور في تركيا عام ١٩٥٧م

الملك فيصل الثاني و الجنرال فرانكو في منصة التحية اثناء الزيارة الرسمية التي قام بها الملك الى اسبانيا في شهر ايار 1956

الملك فيصل الثاني و خطيبته الاميرة فاضلة على يخت الملكة عالية في مضيق البسفور

الملك فيصل الثاني يفتتح شارع الملكة عالية ( الجمهورية)،

الملك فيصل

باب السيف - الكرخ - 1917

بداية سوق الشورجة من جانب شارع الرشيد بالقرب من جامع مرجان ( الصورة عام ١٩٥٢ ) (1)


بغداد - شارع الرشيد

بغداد في العهد العثماني

بغداد-موكب احتفال مسيحي عام 1920

بناية كلية بغداد الجديدة عام 1919

تخت ريوان - وسيلة نقل قديمة

تذاكر باصات المصلحة في الستينات

تشييع الشاعر جميل صدقي الزهاوي. الشبيبي والرصافي يظهران في المقعد الخلفي - 1936

جابي باص المصلحة عام 1960

جامع مرجان من مساجد العراق الأثرية القديمة، يقع في شارع الرشيد، في الشورجة ببغداد الصورة عام 1960

جزء من سور بغداد والخندق المائي الذي كان يحيط ببغداد { الصورة عام ١٩٠٩ }

جسر الشهداء -الملكة عالية- سابقا تحت الانشاء

جسر الكطعة الشهداء حاليّا - جامع الآصفيّة يظهر في الصورة - 1930


حفلة تنكريّة يظهر رئيس الوزراء العراقي نوري السعيد وزوجته نعيمة واقفين في يسار الصورة. وإبنهما صباح وغازي الداغستاني بالزي الداغستاني

رشيد عالي الكيلاني مع هتلر في ألمانيا لافتتاح محطة الإذاعة العربية في برلين

ساحة الأمين - الرصافي حالياً - عام 1952م

ساحة التحرير سابقا قبل بناء النصب والنفق

ساحة باب المعظّم - 1918

سوق الشورجة عام 1936

سوق الغزل لبيع وشراء الحيوانات في بغداد عام 1969

سينما الزوراء-شارع لقطة لسينما الزوراء الشهيرة -1944

سينما بغداد الصيفي صورة لسينما مفتوحة أو صيفيّة في بغداد

شارع الرشيد 1960
شارع الرشيد - بيت لنش - 1920 شركة بواخر إنكليزيّة

شارع الرشيد - محلّة باب الأغا - 1937

شارع الرشيد سنة 1913


شارع الرشيد في الثلاثينات

شارع الرشيد

شارع السراي في بغداد { قبل الحرب العالمية الاولى }

شارع المغرب في الأعظمية مطلع الستينات
صور قديمة جدا جدا توضح عبور الناس على احد جسور نهر دجلة

صورة اخرى لاحد طرق النقل الجماعية القديمة

صورة تضم صور الملوك و الرؤساء الذين تعاقبوا على حكم العراق منذ عام 1921 لغاية اليوم —2013

صورة توضح احد المطارات القديمة

صورة جديدة لشارع الرشيد في بداية الستينات

صورة دخول اول سيارة الى العراق وبغداد تحديدا

صورة قديمة توضح فيضان بغداد سنة 1950 تحديدا شارع الرشيد

صورة قديمة توضح هبوط احدى الطائرات في مدينة بغداد

صورة قديمة جدا لاحدى ضفاف نهر دجلة

الجنرال مود عند دخوله بغداد عام 1917


صورة قديمة للحضرة القادرية المباركة ببغداد 1909

صورة قديمة من مكان مرتفع لساحة التحرير وسط بغداد

صورة لاحدى جسور بغداد القديمة

صورة لاحدى ساحات بغداد تحوي تمثال عبد المحسن السعدون 20 مايو 1933

صورة لبناء الكفة على ضفاف دجلة 1914

صورة للملك فيصل عام 1916 ويظهر الفهد الذي كان يربيه في قصره

صورة لمقاهي بغداد 3

صورة من بغداد في الستينات
صورة نادرة (للأعظمية) عام (1955م) الجهة المقابلة لجامع الامام الاعظم قبل ازالة العمارة التي في الصورة واستبدالها بالرصيف العريض

صورة نادرة تجمع الشاعر (معروف الرصافي) وكوكب الشرق ( أم كلثوم ) عند زيارتها العراق عام ( 1932م)

صورة نادرة لجامع أبي حنيفة النعمان في الستينيات من القرن الماضي

صورة نادرة لجزء من ساحة التحرير وتظهر عمارة مرجان ومكتبة المثنى بالباب الشرقي 1969

صورة نادرة للفنان حسين نعمة في السبعينات
صورة نادرة للفنان ياس خضر في الستينات

ضفاف دجلة

طاق كسرى .... المدائن في الستينات

طاق كسرى سنة 1916

طالبات اليهوديات يمارسن لعبة التنس في مدرسة لورا خضوري ببغداد 1924

طريق بغداد حلب بداية القرن ال20

طوب أبو خزّامة في ساحة الميدان - 1918

عبد الكريم قاسم مع اللواء الركن احمد صالح العبدي و العقيد فاضل عباس المهداوي في ساحة التحرير 1959

عربة قرب القصر الأبيض - بغداد 1930

عرض ازياء بغداد 1956

عزاء اهالي الفضل في بغداد عام ١٩٣٠

عكد الصخر - شارع المأمون الآن - 1924


غسل الملابس أيام زمان

فندق قصر دجلة - شارع الرشيد - خمسينيّات القرن الماضي

قبة الشيخ عبد القادر الكيلاني  ويمتاز مرقده بقبتين واحدة بيضاء كبيرة جدا تظهر بجانب الشخص الموجود بالصورة

قبر ومقبرة شيخ عمر


كلية التمريض جامعة بغداد 1975

كنيسة القدّيسة ترازيا للاتين الكاثوليك - شيّدها المهندس الفرنسي باتريك بيرت عام 1928 في منطقة السنك - بغداد

مبنى سفارة الولايات المتّحدة الأمريكيّة القديم في خمسينيّات القرن الماضي - ساحة الفتح - بغداد

محمّد علي جواد - ضابط في القوّة الجويّة العراقيّة - 1930

مدينة بغداد - الرشيد - باب الاغا سنة 1937

مرقد الامام موسى الكاظم عليه السلام

مركب خليفة في بغداد عام 1918

مقهى على الطريق بأطراف بغداد

مكتب شركة الإنتاج السينمائي الأمريكيّة الشهيرة ميترو غولدوين ماير في بغداد - شارع الرشيد عام 1940

ممرضات عراقيات ..الأربعينيات من القرن الماضي

من داخل أحد الاسواق في بغداد عام 1932


منطقة ابو سيفين في وسط بغداد عام 1930

منطقة الاعظمية عام 1900 من ناحية الحارة ومقابل الامام الاعظم
منطقة الدهانة في وسط بغداد القديمة عام 1910

منطقة الشواكة مقابل شارع النهر

منطقة باب الشيخ عام 1940

منظر للسراي الحكومي في بغداد عام 1918

نقليّات نيرن من بغداد إلى دمشق في خمسينيّات القرن الماضي